Šloka (verš) dne
ananyāś cintayanto māḿ
ye janāḥ paryupāsate
teṣāḿ nityābhiyuktānāḿ
yoga-kṣemaḿ vahāmy aham
Avšak ti, jenž Mě stále uctívají s naprostou oddaností, meditují o Mé ušlechtilé podobě - těm přináším, čeho se jim nedostává, a opatruji to, co mají.
(Bhagavad Gítá 9.22)
Jestliže někdo soustředěně slouží a provádí sádhana-bhadžanu pro Krišnu, automaticky této osobě Dá všechno. "Ananyāś" znamená uctívat výhradně Mě (ne žádné jiné polobohy nebo polobohyně). Zaměřen na gurua a Krišnu, "ananjah bhakta". Jeden oddaný přijme harinám od šesti sannjásínů. Zde není víra. Jakýkoli sannjásín přijde, Mahárádži, prosím, dej mi harinám. Toto není bhakti. Bhakti musí být soustředěna na gurua a Krišnu. Nikdy se nezřekněte gurua a nikdy se nevzdejte harinámu. Vzdát se tohoto gurua a jít za dalším guruem pro harinám. A opět se zříct gurua a přijmout harinám od jiného gurua. V takovém životě se ničeho nedosáhne. Člověk musí naslouchat hari-katě od Vaišnavů, avšak musí zpívat Gaura Náma mantru. Vzříci se tohoto gurua a přijmout útočiště u jiného gurua je vlastně duchovní zločin. Je to ve skutečnosti zneuctění gurua a harinámu. Proto je taková osoba určená do pekla jako následek toho, že nemá víru v gurua. Který guru v tomto případě zachrání tu osobu, když není víra v žádného z guruů? Např., když člověk postaví nohu do člunu a druhou do jiného člunu. Přeplul by takový člověk řeku? Taková osoba spadne do vody.