rádhá náče kršna náče (Bhadžan od Šríly Gurudévy)
rádhá náče kršna náče náče gopí gana
man mero van gaia re sakhí pávana vrindávan
Rádhá tančí, Krišna tančí, spousta gopíí tančí.
Má mysl odešla do lesa, ó sakhí! Do čistého Vrindávanu.
lalitá náče višákhá náče náče sakhi gana
man mero van gaia re sakhí pávana vrindávan
Lalitá tančí, Višákhá tančí, všechny sakhíe tančí.
Má mysl odešla do lesa, ó sakhí! Do čistého Vrindávanu.
gangá náče jamuná náče náče nadi gana
man mero van gaia re sakhí pávana vrindávan
Gangá tančí, Jamuná tančí, všechny řeky tančí.
Má mysl odešla do lesa, ó sakhí! Do čistého Vrindávanu.
šuka náče šarí náče náče pakši gana
man mero van gaia re sakhí pávana vrindávan
Samčí papoušek (šuka) tančí, samičí papoušek (šarí) tančí, všichni ptáci tančí.
Má mysl odešla do lesa, ó sakhí! Do čistého Vrindávanu.
pávana teri náma (sakhí re) pávanavrindávan
man mero van gaia re sakhí pávana vrindávan
Tvé jméno je čisté, (ó sakhí) Jamuná je čistá.
Má mysl odešla do lesa, ó sakhí! Do čistého Vrindávanu.
pávana teri nam (sakhí re) pávana vrindávan
man mero van gaia re sakhí pávana vrindávan
Tvé jméno je čisté, (ó sakhí) Vrindávan je čistý.
Má mysl odešla do lesa, (ó sakhí!) Do čistého Vrindávanu.